Safety Instructions - 2.2 English

Getting Started with Alveo Data Center Accelerator Cards User Guide (UG1301)

Document ID
UG1301
Release Date
2022-08-19
Version
2.2 English

Safety Information

To ensure your personal safety and the safety of your equipment:

  • Keep your work area and the computer/server clean and clear of debris.
  • Before opening the computer/system cover, unplug the power cord.

Dispositif de Sécurité

Pour assurer votre sécurité personnelle et la sécurité de votre équipement:

  • Maintenez votre zone de travail et l'ordinateur/serveur propre et dégagé de débris.
  • Avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur/système, débranchez le cordon d'alimentation.

Sicherheitsinformation

Um ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit ihrer Ausrüstung zu gewährleisten:

  • Halten sie ihren Arbeitsbereich und den Computer / Server sauber und frei von Ablagerungen.
  • Ziehen sie vor dem Öffnen der Computer / Systemabdeckung das Netzkabel ab.

Electrostatic Discharge Caution

Electrostatic discharge (ESD) can damage electronic components when they are improperly handled, and can result in total or intermittent failures. Always follow ESD-prevention procedures when removing and replacing components.

To prevent ESD damage:

  • Use an ESD wrist or ankle strap and ensure that it makes skin contact. Connect the equipment end of the strap to an unpainted metal surface on the chassis.
  • Avoid touching the card against your clothing. The wrist strap protects components from ESD on the body only.
  • Handle the card by its bracket or edges only. Avoid touching the printed circuit board or the connectors.
  • Put the card down only on an antistatic surface such as the bag supplied in your kit.
  • If you are returning the card to Xilinx Product Support, place it back in its antistatic bag immediately.

Attention aux Décharge Électrostatique (ESD)

L'ESD peut endommager les composants électroniques lorsqu'ils sont mal manipulés, et peut entraîner des défaillances totales ou intermittentes. Suivez toujours les procédures de prévention contre les ESD lors du retrait et remplacement des composants.

Pour prévenir les dommages dus aux ESD:

  • Utilisez une sangle de poignet ou de cheville anti-ESD et assurez-vous qu'elle est en contact avec la peau. Branchez l'extrémité du cable de la sangle à une surface métallique non peinte du châssis et a la masse.
  • Évitez de mettre en contact la carte de circuit imprimé ou les connecteurs avec vos vêtements. La sangle de poignet protège la carte ou connecteurs contre les ESD du corps seulement.
  • Manipulez la carte uniquement par son support ou par ses bords. Évitez de toucher la carte de circuit imprimé ou les connecteurs.
  • Ne posez la carte de circuit imprimé ou les connecteurs que sur une surface antistatique telle que le sac anti-statique fourni avec la carte.
  • Si vous retournez la carte a Xilinx, remettez-la dans son sac antistatique immédiatement.

Vorsicht Elektrostatische Entladung

Elektrostatische Entladung (ESD) kann elektronische Bauteile beschädigen, wenn sie unsachgemäß behandelt werden, und es kann zu totalen oder zeitweiligen Ausfällen kommen. Befolgen sie beim Entfernen und Austauschen von Komponenten stets die ESD-Schutzmaßnahmen.

So verhindern sie ESD-Schäden:

  • Verwenden sie einen ESD-Handgelenk-oder Knöchelriemen und stellen sie sicher, dass er Hautkontakt hat. Verbinden sie das Ende des Riemens mit einer unlackierten Metalloberfläche am Gehäuse.
  • Berühren sie die Karte nicht mit ihrer Kleidung. Der Riemen schützt Komponenten nur vor ESD am Körper.
  • Fassen sie die Karte nur an der Halterung oder an den Kanten an. Berühren sie nicht die Leiterplatte oder die Anschlüsse.
  • Legen sie die Karte nur auf einer antistatischen Oberfläche ab, z.B. dem antistatischen Beutel der mit dem Kit mitgeliefert wurde.
  • Wenn sie die Karte an den Xilinx Product Support zurücksenden, legen Sie sie bitte sofort wieder in den antistatischen Beutel.